映画字幕翻訳講座2015
- 要申込
- その他

2008年から開催されている好評の「映画字幕翻訳講座」、今年も大阪大学箕面キャンパスで開催いたします。字幕翻訳家の間渕康子さん、字幕制作者の堀三郎さんという映画字幕の第一線で活躍されるお二人にお越しいただき、映像翻訳の基礎知識を解説することから始め、映像と翻訳、映像と字幕の関係をやさしく分かりやすく、また楽しく講義していただきます。ますます高まる映画字幕への関心。映画字幕や字幕翻訳家に興味のある方はもとより、映画がお好きな方も、どうぞお気軽にご参加ください。
カテゴリ | その他 |
---|---|
日時 |
2015年11月4日(水)
14時40分から17時40分まで
|
会場 | 大阪大学箕面キャンパス 外国学図書館4階AVホール |
定員 | 150名(先着順) |
主催 | 大阪大学大学院言語文化研究科/大阪映像文化振興事業実行委員会 |
後援等 | 共催:大阪大学外国学図書館 |
申し込み期限 | 2015年10月23日(金) |
問い合わせ先 |
大阪アジアン映画祭 事務局 http://www.oaff.jp/2016/ja/ |
講師:間渕康子さん(字幕翻訳家)
堀 三郎さん(アテネフランセ文化センター)
司会:古川 裕先生(大阪大学大学院言語文化研究科教授)
〇料金:無料
〇申込み:一般の方は事前登録が必要です。
お問合せ先ウェブサイト
の専用フォームか電話でお申込みください。
ただし、満員の際はお断りすることもありますので、予めご了承ください。
大阪大学の学生は事前登録は不要です。
〇お問合せ先
(一般の方) 大阪アジアン映画祭 事務局
(一般の方) 大阪アジアン映画祭 事務局
TEL:06-6373-1211(午後1時~午後5時まで) e-mail:info@oaff.jp
(大阪大学の学生) 大阪大学言語文化研究科・外国語学部箕面事務室研究協力係
TEL:072-730-5013,5015(午後9時~午後5時まで)
TEL:072-730-5013,5015(午後9時~午後5時まで)
e-mail:genbun-minoh-kenkyo@office.osaka-u.ac.jp
※個人情報の取り扱いについて:個人情報については「映画字幕翻訳講座」開催の目的のみに使用し、本目的以外には他用いたしません。